تابع حالة الطقس في اكبر و اشهر مدن المملكة العربية السعودية | منتديات | مقاطع فيديو تحميل افلام موقع يوتيوب youtube العاب بنات hguhf fkhj | تحميل صور jpldg w,v | بلاك بيري | بنات السعودية | قصص بنات
|
اقسام على الموقع
دروس في أنظمة التشغيل | ماي سكيول - MySQL | لفيجوال بيسك - Visual Basic | المات لاب Matlab | اللينكس و اليونكس | الاسمبلي - ASSEMBLY | الاوتلوك - Outlook | البرمجة تحت اللنكس -Linux Programming | البرمجة تحت وندوز بواسطة دوال ال win API | البرمجة في بيئة الدوت نت .Net | التصمبم والرسوم | الدلفي - Delphi | الجافا - Java | السي - C | الصوت و الصورة | الوورد - Word | القسم العام للأوفيس | الكوبول - COBOL | control panel-ftp | اوراكل - Oracle | اكسل - Excel | تحميل الملفات | برامج متنوعة | برامج التصفح | برامج الحماية | برامج إنترنت | تعرّف على الويب | بوربوينت - Power Point | images | دروس : كمبيوتر وصيانة | دروس مجلة نيوك phpnuke | دروس مسنجر MSN - yahoo - Gmail | دروس منتديات vBulletin | دروس الجوالات والهواتف | دروس السي بنل cpanel | دروس اكسس access | دروس بيونت شوب برو - point shop pro | دروس برمجة php - mysql | دروس برامج منوعة software | دروس ثري دي ماكس 3D max | دروس تطوير المواقع والمنتديات | دروس جافا سكريبت JavaScript | دروس دريم ويفر DreamWeaver | دروس شبكات Networks | دروس سويش - swish | دروس فلاش - flash | دروس فلاش mx | دروس فى نظام الوندوز WINDOWS | دروس فىالباسكال - Pascal | دروس فيجوال بيسك Visual Basic | دروس فرونت بيج - frontpage | دروس فوتوشوب photoshop | دروس هكر hacker crack virus | سي ++ | سي شارب - #C | فيجوال سي ++ - ++ Visual C | قسم البرمجة العام | دروس فى لغة HTML
البحث في المواد
اكثر المحتويات زيارة
الدوال في الاكسل (14,836 مشاهده)
تعريف الفن التشكيلي: (14,801 مشاهده) ربط قاعدة بيانات أكسس (MS Access) مع برنامج الفيجوال بيسك بطريقة(ODBC) (10,761 مشاهده) دروس في الأوفيس الأكسس - Access0- (10,234 مشاهده) أنواع العلاقات وطريقة الربط بين الجداول. (10,165 مشاهده) شرح طريقة استعمال الأوتلوك مع بريد الهوتميل (7,341 مشاهده) تغيير لغة واجهة التطبيق من عربي الى انجليزي وبالعكس لـ Windows-based applications (7,336 مشاهده) ما هي شبكة الانترنت: (6,452 مشاهده) الدرس الثالث : بعض تطبيقات الدوال في اكسل (6,207 مشاهده) تعريف الاستعلام وطريقة عرضه في آكسس، أنواع الاستعلامات، نافذة تحديد الاستعلام! (6,189 مشاهده) اضافه صوت ونص لخلفيه في باور بوينت (6,183 مشاهده) المنظور الفوتوغرافي Perspective Drawing (6,131 مشاهده) ما هو برنامج الاكسل -00 (5,994 مشاهده) أنشئ قاعدة بياناتك التي ستستند إليها في تعلم طريقة ربط الجداول والاستعلامات. (5,752 مشاهده) الدرس الثاني : عمل خلفيات ملونة لشرائح (5,534 مشاهده) نظام التشغيل (Windows) (5,526 مشاهده) الدرس الأول : عمل شريحة في البوربوينت (5,431 مشاهده) الدرس الثاني: بعض الحيل لتسهيل برنامج اكسل (5,426 مشاهده) لإجراء العمليات الحسابية (4,946 مشاهده) مقدمة عامة حول الاكسل وحيل خاصة بالاكسل0-- (4,914 مشاهده) دورة الأكسس: الدرس السادس : منوعات في أكسيس .0--- (4,870 مشاهده) كيفية تنصيب Turbo C++ وتشغيل برنامج بلغة السي عليه!- (4,829 مشاهده) vالدرس الأول : عمل شريحة في البوربوينت (4,819 مشاهده) الدرس الثالث: كيفية عمل مراحل انتقالية للشرائح (4,810 مشاهده) اضافة الحركات للصور والنصوص (4,744 مشاهده)
جديد مواد مع عشوائي
التحويل التلقائي للحروف ل- ل- ه إلى اسم الجلالة0---- (2,360 مشاهده)
النسبة المئوية لا تظهر بالخط العربي & الشدة وألف المد في لفظ الجلالة0---النسبة المئوية لا تظهر بالخط العربي & الشدة وألف المد في لفظ الجلالة0--- (1,776 مشاهده) ضبط خيارات اللغة فى الـ Microsoft Word0--- (2,190 مشاهده) استخدام لوحة المفاتيح في الـ Word0---- (2,383 مشاهده) إضافة كلمة سر إلي ملفات الورد دون استخدام برامج0--- (2,320 مشاهده) دمج المراسلات0-- (1,428 مشاهده) وضع صورة كخلفية للنص0-- (1,870 مشاهده) السماح للمستخدمين بتعديل أجزاء من ملف وورد محمي (Word2003)0--- (1,447 مشاهده) كتابة الأرقام الكسرية ورموز المعادلات0-- (2,057 مشاهده) درس كامل عن الدمج السهل من لوحة المفاتيح ف0-ي برنامج الـ Word (1,612 مشاهده) دورة الأكسس: الدرس السادس : منوعات في أكسيس .0--- (4,870 مشاهده) دورة الأكسيس : الدرس الرابع : العلاقات0---- (2,661 مشاهده) أساسيات في Access0--0 (2,376 مشاهده) تصميم تقرير لطباعة البيانات0---- (2,233 مشاهده) تصميم نموذج استعراض البيانات0--تصميم نموذج استعراض البيانات0-- (1,993 مشاهده) تصميم نموذج إدخال البيانات0--- (2,240 مشاهده) إنشاء قوائم خاصة باستخدام الماكرو(1)0-- (1,928 مشاهده) خطوات إنشاء الماكرو في تذييل النموذج (2)0-- (1,440 مشاهده) خطوات إنشاء الماكرو في تذييل النموذج (1)0- (1,510 مشاهده) استعلامات SQL في Access - تعديل الجداول وإضافة الحقول0- (2,102 مشاهده) استعلامات SQL في Access - تحديث البيانات الجدولية0-- (1,713 مشاهده) الاستعلامات الإجرائية -4 (استعلام الحذف)0--- (1,169 مشاهده) الاستعلامات الإجرائية -2 (استعلام الإلحاق)0--- (1,315 مشاهده) تصميم تقرير لطباعة الإجمالي0--- (1,420 مشاهده) استعلامات التحديد Select Query مع أمثله (1)0--- (1,876 مشاهده) |
دروس > الصوت و الصورة > لموسوعة الشاملة في ترجمة الأفلام وتحرير الفيديو" الجزء الثاني "
اعلانات في الموقع على جميع الصفحات
لموسوعة الشاملة في ترجمة الأفلام وتحرير الفيديو" الجزء الثاني "
مستوى الدرس :مبتدئ
الموسوعة الشاملة في ترجمة الأفلام وتحرير الفيديو" الجزء الثاني " دمج الترجمة مع ملف الفيديو
أو اى برنامج آخر لعرض ملفات الفيديو واليوم إن شاء الله نكمل سلسلة الدروس عن كيفية دمج الترجمة مع ملف الفيديو ودمج الترجمة في الفيلم تغني عن الكثير من المشاكل نذكر منها على سبيل المثال لا الحصر - حفظ حقوقك كمترجم للمادة الفيلمية لأن الصيغ السابقة من ملفات الترجمة يمكن التعديل فيها بسهولة بالحذف والإضافة - عدم اضطرارك لوضع ملف الترجمة مع ملف الفيلم عند الرغبة لمشاهدته على جهاز آخر - حفظ الترجمة من العبث أو أن يقوم أحد بإفساد ملف الترجمة أو حذفه عن طريق الخطأ
يجب قبل البدأ التأكد من أننا قد قمنا بإنزال البرامج الموجودة في الدرس السابق والآن ننتقل معاً للجانب العملي من عملية دمج الترجمة
* قم بفك الملف المضغوط الخاص ببرنامج virtual dub لتصبح محتوياته في المسار التالي C:virtual dub طبعاً عملية فك الضغط تكون ببرنامج winzip أو winrar برنامج virtual dub لا يحتاج لعمل setup له فقط نقوم بنسخه للمسار السابق قد تبدو ملفات البرنامج كما بالصورة التالية برجاء الإنتظار حتى تظهر كل الصور الموجودة بالدرس
نقوم بعد ذلك بتركيب فلتر vobsub بإتباع الخطوات التالية 1- النقر على أيقونة البرنامج لتشغيله فيظهر مربع حواري يطلب اختيار لغة التثبيت 2- اختر English ثم اضغط ok 3- يختفي المربع الحواري ليظهر بدلا منه نافذة الترحيب اضغط منها على التالي " next " 4- يظهر مربع اختيار نوع التثبيت , من select the type of install أختر " full " وتأكد ان تكون الاختيارات كما بالصورة التالية
تأكد من تعليمك على كافة الاختيارات الموجودة في الصورة السابقة
5- اضغط next لتظهر نافذة تطلب تحديد المجلد الوجهة والذي سيتم تثبيت البرنامج به 6- اترك المكان الذي سيتم التثبيت فيه كما هو واضغط install 7- يبدأ البرنامج في التحميل ثم تظهر لك رسالة تطلب تحديد مكان وجود برنامج virtual dub والذي قمنا بوضعه في المسار C:virtual dub
ستكون صورة الرسالة بهذا الشكل
8- نقوم بالضغط على الزر المعلم في الصورة السابقة لنقوم باختيار مكان وجود برنامج virtual dub 9- يظهر الشكل التالي منه نقوم بتحديد المسار كما بالصورة
10- بعد الاختيار اضغط ok ثم اضغط next 11- يظهر مربع ثاني لاختيار مكان وجود البرنامج قم بتكرار ما فعلته في الخطوة السابقة ثم اضغط next 12- بعد ذلك اضغط close لنكون قد أتمننا تحميل الفلتر داخل برنامج virtual dub * . نذهب لبرنامج virtual dub ونقوم بتشغيله بالنقر على أيقونة البرنامج من المسار الذى قمنا بذكره قبل قليل أو يمكنك انشاء اختصار له على سطح المكتب لأننا سنحتاج لفتحه كثيراً عند كل عملية دمج للترجمة .
* من قائمة file نختار open video file ثم نختار ملف الفيديو الذي سيتم دمج الترجمة علية ثم نضغط open من قائمة audio نختار direct stream copy ومن قائمة video نختار " full processing mode " ثم نختار من نفس القائمة نختار compression فتظهر نافذة بها جميع أكود ضغط الفيديو الموجودة بجهازك والتي تم تركيبها عند تحميلنا لحزمة nemo نختار منها كود " DivX Pro™ 5.1.1 Codec " كما موضح بالصورة التالية
بعد ذلك نضغط Configure لندخل في اعدادات الكود فقط نقوم بجعل اعدادات الكود كما بالصورة التالية
نضغط ok للموافقة على ما قمنا به من إعدادات ثم ok مرة اخرى من نافذة اختيار الكود السابقة
ثم نقوم بإضافة الترجمة للبرنامج وذلك بإتباع الآتي نفتح قائمة video ومنها نختار filters فتظهر نافذة لاختيار الفلتر المناسب نضغط منها على زر add فتفتح نافذة اختيار الفلتر ومنها نختار فلتر textsub 2.23 الموضح في الصورة التالية
ثم نضغط ok فيظهر مربع حواري لإعدادات الفلتر " textsub settings " نختر منه open فيظهر مربع حواري لتحديد ملف الترجمة الذي نرغب بدمجه مع ملف الفيديو نقوم بتحديده ثم نغير خانة " Character set " الى Arabic ثم نغير معدل عرض الصورة الى ما يتناسب مع الفيلم ويمكن معرفته بالنقر بالزر الأيمن على الفيلم ثم اختيار خصائص " properties " ثم نختر summary ثم نضغط على زر Advanced ليظهر مربع خصائص الفيلم لنجد معدل عرض الصورة " frame rate " مثال عليه كما موضح بالصورة التالية
في المثال السابق نجد أن معدل عرض الصورة قد أخذ القيمة 23 ولذلك عند وضعها في البرنامج سنختار القيمة 23.976 للتوضيح إليكم ما قمت باختياره في البرنامج لتتضح الصورة أمامكم
بعد ذلك نضغط open لفتح ملف الترجمة لنعود للمربع الحواري " textsub settings " نضغط منه على زر styles لنحدد حجم الخط الخاص بالترجمة ولون الخط ونوعه فيظهر مربع حواري نقوم بجعل قيمه كما بالصورة التالية
بعد ذلك نضغط زر Arial لنحدد نوع الخط فنجعل قيمته كالتالي
بعد ذلك نضغط ok ثم ok مرة أخرى للمربع الحواري الذي يسبقه ثم ok للعودة للنافذة الرئيسية للبرنامج لنبدأ عملية دمج الترجمة وذلك بفتح قائمة file ثم save as avi ثم نحدد مكان حفظ الملف الناتج ويفضل اختيار قسم من القرص الصلب يكون به مساحة خالية تزيد عن 2 جيجا ليقوم البرنامج بعمله على أكمل وجه بعد تحديد اسم الملف الناتج نضغط save ليبدأ البرنامج عمله وسيقوم بإظهار نافذة توضح الوقت المتبقي وحجم الملف الناتج تأخذ عملية الدمج بعض الوقت وذلك على حسب سرعة جهاز الكمبيوتر لهذا يفضل إطفاء شاشة الكمبيوتر وترك البرنامج حتى يتم عمله أرجو أن اكون قد وفقت فى أسلوب عرضي لموضوع الدرس وارجو من أخواني المغفرة إن وجد خطأ سهوا فى الجزء القادم إن شاء الله سنتكلم عن كيفية وضع الفيلم على اسطوانات ليزر لعرضه على أجهزة الفيديو سي دي vcd تحياتي بهاء إسماعيل درس لموسوعة الشاملة في ترجمة الأفلام وتحرير الفيديو" الجزء الثاني "
أضف هذه المادة في موقعك:
مواد مشابهة:
|
||||||||||||||||||||


















